東京都(Tokyo Metropolis)

大崎西口公園ロケハン|再開発が進む街で探すロケーション

@scenescoutjp

Osaki West Exit Park Location Scout | Exploring Photo Locations in a Redeveloping District


はじめに

大崎って、実は「都会的なのに撮影しやすい」ロケ地が多いエリアです。
その中でも 大崎西口公園は、駅前の再開発エリアにある“洗練された都市型公園”。
ビル群・ペデストリアンデッキ・広場・植栽・造形ベンチが一体になっていて、短時間でも絵が作れます。

公園は JR大崎駅西口すぐに整備され、ペデストリアンデッキに直結している点もロケ的に強いポイントです。

English
Osaki is surprisingly full of filming-friendly spots—urban, clean, and easy to navigate.
Osaki West Exit Park stands out as a polished pocket park within a redevelopment area.
Skyscrapers, pedestrian decks, an open plaza, greenery, and sculptural benches all come together, making it easy to capture strong visuals even with limited time.

The park is located right by JR Osaki Station West Exit, directly connected to the pedestrian deck, which is a major advantage for smooth shooting logistics. 


1. まず結論:ここは「都会の空気感 × 緑 × “導線”」が強い

大崎西口公園は、自然系の公園というより “都市の中のオアシス”
ロケ地として強い理由は、次の3点です。

  • 駅前×ビル群の背景が使える(都会感が一発で出る)
  • 公園内の導線が美しい(歩くだけで画になる)
  • 造形ベンチや花壇が“美術セット”みたい(撮影的に助かる)

また、この公園は イベント対応の広場空間防災設備も備えていると紹介されています。

English

1. Quick takeaway: “Urban atmosphere × greenery × strong movement lines”

This isn’t a nature park—it’s more like an oasis built into the city.
What makes it strong for shoots:

  • Instant city vibe with skyscraper backdrops
  • Beautiful built-in movement lines (walking shots look great)
  • Sculptural benches and landscaped beds that feel like a ready-made set

The park is also described as having event-ready plaza space and disaster-prevention equipment, highlighting its multi-purpose design. 


2. 基本情報(ロケハンで押さえるポイント)

アクセス

JR大崎駅から徒歩圏で、西口すぐと案内されています。
ペデストリアンデッキと接続しているため、駅から地上に降りる動線も含めて“導入カット”が作りやすいです。

English

Access

It’s within a short walk from JR Osaki Station and described as being right by the West Exit
Because it connects to the pedestrian deck, you can easily create strong “arrival” or “transition” shots from the station to the park. 


規模感

公園の広さは 約1500㎡ と紹介されており、
「短時間の撮影で複数の背景が欲しい」タイプのロケに向いています。English

Scale

The park is described as being about 1,500㎡, making it ideal for shoots where you want multiple backgrounds in a compact area. 


3. ロケハン視点:おすすめ時間帯(昼と夕方で表情が変わる)

午前〜昼:光がきれいで“清潔感”が出る

午前中は影が素直で、オフィス街らしい“爽やかさ”が出ます。
Vlog、ビジネス系、街紹介、ファミリー寄りの画に向きます。

English

Morning to daytime: clean light and a fresh mood

Shadows fall nicely in the morning, and the area feels bright and corporate-clean.
Great for vlogs, business-style content, city features, and family-friendly visuals.


夕方〜夜:ビルの灯りで“都会っぽさ”が上がる

夕方以降は背景のビルの明かりが入り、都市感が一段強くなります。
落ち着いた雰囲気や、都会の“帰宅導線”の画にもおすすめ。

English

Evening to night: building lights add strong city vibes

After sunset, the surrounding towers and deck lighting boost the urban mood.
Great for calmer scenes, night-city atmosphere, and “after-work commute” storytelling.


4. 撮影スポット(おすすめ順)

① ペデストリアンデッキにつながる階段:導線の“主役”

ここは実質、撮影的な主役ポイント。
段差と直線、ガラス手すり、ビルの反射で、歩くだけで絵になります。
(いわゆる「移動の画」「登場シーン」「抜けのカット」向き)

English

① The stairs leading to the pedestrian deck: your main “movement shot” asset

This is a hero spot for filming.
Steps, straight lines, glass railings, and reflections create a cinematic look with minimal effort.
Perfect for “walking transitions,” entrances, and establishing movement shots.


② 公園中央の広場:イベント感・群像が撮れる

公園には イベント用ステージ空間も設けられていると紹介されており、広場の使い方が想像しやすいです。
ダンス、軽いパフォーマンス、集合カットの下見にも向きます。

English

② Central plaza: great for group scenes and event-like visuals

The park is described as having space for an event stage, making the plaza feel purposeful and shoot-friendly. 
Works well for dance content, small performances, and group shots.


③ 造形ベンチ&植栽:都会の中の“アート感”

ベンチがただのベンチではなく、造形的で写真映えします。
座る・寝転ぶ・子どもが遊ぶなど、使い方で表情が変わるので、ポートレートやライフスタイル撮影にも強い。

English

③ Sculptural benches & greenery: “art in the city”

The benches are sculptural and visually striking.
They work for sitting, lounging, kids playing—making them versatile for portraits and lifestyle shoots.


5. 季節で変わる絵(短いけど効く)

春:桜が入ると一気に“都会の花見”になる

この公園には ソメイヨシノがシンボルツリーとして植えられていると紹介されており、春は「都会×桜」の組み合わせが狙えます。

English

Spring: cherry blossoms turn it into “urban hanami” instantly

The park is described as having a Somei-Yoshino cherry tree as a symbolic tree, making spring a great season to capture “city + sakura” contrast. 


6. ロケハン注意点(都会の駅前公園ならでは)

✅ 人の流れ(通勤・通学・待ち合わせ)がある

駅直結の立地なので、人が途切れません。
顔が映り込みやすいので、望遠で抜く/被写界深度でぼかす/角度を工夫すると撮りやすいです。

English

✅ Expect constant foot traffic

Because it’s directly connected to the station area, it never fully empties.
Plan for privacy by using telephoto framing, shallow depth of field, and careful angles.


✅ イベント時は空気が変わる(撮れるが、制限も増える)

イベントが行われる公園としても紹介されています。
イベント日は画として面白い反面、音・導線・人の密度が変わるので、ロケの目的次第で日程調整がおすすめ。

English

✅ Event days change everything (great visuals, but more constraints)

The park is described as hosting various events. 
Events can add energy and visuals, but they also change sound conditions and crowd density—choose your day based on your goal.


7. まとめ:大崎西口公園は「駅前で“都会×緑×導線”が撮れる」便利ロケ地

大崎西口公園は、
都会的で洗練された背景緑の柔らかさを同時に撮れる、公園ロケとしてかなり使いやすい場所でした。

  • 駅近&デッキ直結で導線が組みやすい
  • コンパクトなのに背景が多い(約1500㎡)
  • 階段・広場・造形ベンチで“都会の画”が作れる
  • 春は桜で季節感も足せる

短時間ロケ、駅前Vlog、企業系の映像、都会ポートレート…どれにもハマる万能型です。

English

7. Summary: A highly practical location for “city + greenery + movement lines”

Osaki West Exit Park is a very usable urban park location where you can capture polished city backdrops and soft greenery in one place. 

  • Near the station + connected to the deck = smooth logistics 
  • Compact but visually diverse (~1,500㎡) 
  • Stairs, plaza, sculptural benches = easy “urban cinematic” shots 
  • Cherry blossoms in spring add seasonal storytelling 

It’s a versatile option for quick shoots, station-area vlogs, corporate visuals, and urban portraits.

LocoPochi(ロコぽち)
LocoPochi(ロコぽち)
ロケ地撮影フォトブロガー
はじめまして。LocoPochi(ロコぽち)です。 「Scene Scout Japan」では、実際に映画やドラマで撮影を行ったことや候補になった事がある場所を中心に、写真などを掲載しています。 また、それぞれの場所に行った時に持ってきて良かった物、又は持ってくれば良かったなと後悔したアイテムなども紹介します。 訪問記録もまとめています。 作品の舞台となった場所の空気感や、世界観を感じられるような写真を目指しながら、訪問記録として感想もまとめていきます。 写真が好きな方、ロケ地巡りが好きな方にとって参考になるサイトになるよう、少しずつ更新しますので宜しくお願いします。
記事URLをコピーしました