“霞が関”の硬質な空気感を撮る。東京高裁・地裁前の道で撮影する|千代田区
Location Scouting: Capturing Kasumigaseki’s Sharp, Official Atmosphere — The Street in Front of Tokyo High Court & Tokyo District Court

はじめに
「東京の官庁街らしい硬さ」「制度の空気感」「静かな緊張感」──
そういう画が必要なとき、霞が関の裁判所前は強いロケーションになります。
東京高裁・東京地裁が建つ 霞が関1-1-4 周辺は、建物のスケール感、整った歩道、交通の流れが揃っており、
“公的な東京”を一発で伝える背景として成立します。
English
When you need visuals that communicate “official Tokyo”—a rigid governmental mood, institutional atmosphere, and quiet tension—Kasumigaseki delivers.
The area around Tokyo High Court / Tokyo District Court (1-1-4 Kasumigaseki) offers strong scale, clean sidewalks, and controlled traffic flow, making it a powerful backdrop for “formal, public” storytelling.
1. まず結論:ここは「公的な東京 × 直線構図 × 緊張感」が撮れる
裁判所前の道(歩道・周辺道路)の強みは、街が“整いすぎている”こと。
その整いが、画面に権威性・硬質さ・静けさを与えてくれます。
- 建物の重厚感=背景が強い(裁判所っぽさが出る)
- 直線の歩道・柵・街路樹=構図が作りやすい
- 人の歩き方が速い=都会の緊張感が乗る
- 霞が関という地名=説明なしで“公的”が伝わる
English
1. Quick takeaway: “Official Tokyo × strong lines × quiet tension”
The biggest strength of this street is how clean and structured it looks—almost too orderly.
That order naturally adds authority, stiffness, and quietness to your frame.
- Heavy, institutional buildings = instant “court/government” vibe
- Straight sidewalks, barriers, trees = easy composition
- Fast pedestrian movement = urban tension
- “Kasumigaseki” itself = instant public/official context
2. ロケーション概要(場所の押さえ)
東京高等裁判所・東京地方裁判所の所在地は 〒100-8920 千代田区霞が関1-1-4 と案内されています。
ロケハンでは、裁判所正面〜周辺の歩道、公道のどこまでが“敷地”かを意識しながら動くのが重要です。
重要:裁判所敷地内は許可なく撮影・録音禁止
(庁舎外の前庭、庁舎内廊下、法廷など一切)
English
2. Location overview
Tokyo High Court / Tokyo District Court are listed at 1-1-4 Kasumigaseki, Chiyoda City.
When scouting, it’s critical to distinguish what is public street/sidewalk and what is court property.
Important: filming/recording is prohibited on court premises without permission (including the exterior forecourt, interior corridors, courtrooms, etc.).
3. 撮影スポット(おすすめ順)
① “裁判所らしい正面感”が出る歩道:硬い画の王道
裁判所前の歩道は、建物のスケール×直線構図が作りやすい。
歩いている人物を入れるだけで「公的機関の前」という絵になります。
おすすめカット
- 低めの位置から、建物を縦に強調(権威感)
- 人物を小さく入れて“制度の大きさ”を見せる
- 望遠で圧縮して、硬質な密度を作る
English
① Sidewalk with a strong “institutional front”
This is the classic spot where scale + straight lines do all the work.
Even a simple walking subject reads as “in front of an official institution.”
Recommended shots
- Low-angle vertical emphasis for authority
- Small subject against massive structure = “institutional scale”
- Telephoto compression for rigid, dense visuals
② 横断歩道・交差点付近:人と車の流れが撮れる
霞が関は“止まらない街”。交差点付近は
人の流れ/車の流れ/信号待ちの緊張感が撮れます。
ニュース風、政治・司法系、ドキュメンタリーの導入に強い。
English
② Crosswalks & intersections: movement and tension
Kasumigaseki keeps moving.
Intersections let you capture pedestrian flow, traffic rhythm, and that “signal-wait tension.”
Great for news-like, legal/political, or documentary openings.
③ 斜めからの“ビル壁面”ショット:都会の圧を出す
正面より斜めに振ると、壁面や窓の反復が強調されて、都会の圧が出ます。
ドラマ・MVの「追い詰められる」系の空気にも合います。
English
③ Angled building-wall shots: urban pressure
Shooting at an angle emphasizes repeating windows and hard surfaces, creating “urban pressure.”
It works well for dramatic, tense storytelling—chase vibes, stress, or conflict scenes.
4. 光の入り方(時間帯別)
このエリアはビル反射と影の落ち方で印象が変わります。
おすすめ時間帯
- 午前〜昼前:影が素直で、建物の輪郭がきれい
- 夕方前:影が長くなり、緊張感が増して映画っぽい
- 夜(可能なら):照明と車のライトで“ニュース感”が出る
English
4. Natural light (by time of day)
This area changes a lot based on building reflections and shadow geometry.
Best times
- Morning to late morning: clean edges, balanced contrast
- Late afternoon: long shadows = more cinematic tension
- Night (if feasible): street lighting + car lights = strong “news city” feel
5. 音・周辺環境(収録系の注意)
官庁街は意外と静かに見えて、
- 車の走行音
- 信号音
- 人の足音
- 建物の反響
が入りやすいです。
セリフ収録なら 指向性マイク+風防、必要に応じて 後録りも想定すると安心。
English
5. Sound & surroundings (audio considerations)
Even though it feels quiet, you’ll often capture traffic, crosswalk signals, footsteps, and building reflections.
For dialogue, plan with a directional mic + wind protection, and consider separate audio capture when needed.
6. ロケハン注意点(この場所ならでは:かなり重要)
✅ 裁判所敷地内は許可なく撮影・録音禁止
裁判所の案内で、敷地内(前庭・廊下・法廷など一切)は許可なく撮影・録音禁止と明記されています。
公道・歩道であっても、敷地境界付近は誤解を招きやすいので、行動は慎重に。
English
✅ Filming/recording is prohibited on court premises without permission
The court clearly states that filming/recording is prohibited anywhere on its premises without permission.
Even on public sidewalks, stay mindful near boundaries—this is a sensitive area.
✅ 警備・通行配慮が最優先
裁判所前は警備が強く、三脚・長時間の滞留・大きな機材は目立ちます。
“短時間・小規模・通行を妨げない”が基本。
必要なら、撮影計画の段階で関係先への相談を。
English
✅ Security and pedestrian flow come first
Security presence is strong. Tripods, long stops, and large gear stand out immediately.
Keep it small, short, and unobtrusive.
For larger shoots, coordinate in advance.
✅ 人物の写り込み(プライバシー)
来庁者・関係者が多い場所なので、顔が映り込みやすいです。
公開前提なら 被写界深度でぼかす/背中・引き構図/モザイクなどを前提に構図を作るのがおすすめ。
English
✅ Privacy and incidental faces
This area includes many visitors and officials.
If publishing, plan for shallow depth-of-field, back-facing shots, wide framing, or blurring/masking.
7. まとめ:裁判所前の道は「硬さ・公的感・緊張感」を最短で作れる
東京高裁・地裁前の道は、
“公的な東京”の背景として非常に強い場所です。所在地も明確で、霞が関らしい直線とスケールが画を支えます。
ただし、裁判所敷地内は許可なく撮影・録音禁止というルールがあるため、
ロケは基本「公道・歩道で、短時間・小規模」が安全です。
English
7. Conclusion: The fastest way to create “official tension” in Tokyo
The street in front of the Tokyo High Court / District Court is a powerful backdrop for official Tokyo visuals. The location is clearly defined, and Kasumigaseki’s structure and scale do the heavy lifting.
However, since filming/recording is prohibited on court premises without permission, the safest approach is: public streets/sidewalks only, small crew, short setups.
